Нити разрубленных узлов - Страница 116


К оглавлению

116

— Можно было рассказать им об опасности.

— Которая ничтожна перед возможным могуществом! — В голосе женщины послышалось что-то вроде тщательно скрываемой зависти. — Вы верите в людей. Я — нет.

— Это ваша беда, — печально, как мне показалось, заметил охотник.

— Это мое преимущество! И перед вами в том числе. Я не живу верой в чудеса. Я творю их!

Какое-то время слов не было слышно, одни лишь тихие шаги и шуршание ткани. Потом раздался тихий хрустальный звон.

— Взгляните сюда. Видите эту жидкость? Она ничего не напоминает вам?

— Цвет очень похож.

— И не только он. Все те же свойства, даже лучше. Эссенция демона. Истинное действующее вещество. Понадобилось много опытов, чтобы получить его. Много лет…

— И много жертв, — предположил Натти.

— Жертвы есть и будут всегда, — ничуть не смутившись, подтвердила женщина. — Но мои, в отличие от ваших, погибли не впустую. Да, нам долго не удавалось выделить саму суть исполнения желаний. И знаете почему? Потому, что мы думали так же, как и вы. Думали, что все происходит в таком месте, которое нельзя ни увидеть, ни пощупать. В душе, как ее обычно называют. Но на самом деле изменяется плоть! Достаточно было лишь пристально понаблюдать, чтобы выявить эти изменения. А потом оставалось только научиться изымать причину происходящего и хранить ее для последующего использования.

— Так и появилось Сопроводительное крыло?

— Оно уже существовало ко времени первых испытаний. Но да, оно было самым удобным полем для получения всходов. Солдаты, исполняющие приказ… Они послужили нам верой и правдой.

— Туда ведь отбирали не каждого.

— Разумеется. Образцы для начальных испытаний всегда должны быть предельно похожи друг на друга, иначе результаты невозможно обобщить.

— А вы не боялись, что, получив ваши особые зелья, кто-то захочет использовать их по своему усмотрению? Это же так заманчиво.

Женщина фыркнула:

— И кто из нас не верит в людей? Да, опасения были. Но для того на первых порах и вводилась постоянная муштра, чтобы в головах сопроводителей не возникало никакой дурной мысли.

— А потом?

— Потом стало ясно, что бояться нечего. Средства, несущие в себе следы демонического присутствия, влияли не только на тело. Еще и на кое-что другое. — Она помолчала, словно раздумывая, продолжать или нет, но желание утвердить свое превосходство победило осторожность. — Они подавляли волю. При достаточно долгом применении. Впрочем, такое свойство было только на руку и нам, и нанимателям сопроводителей.

— Что же хорошего в безвольной кукле?

— Ну не настолько безвольной, как вам кажется, — возразила женщина. — Постепенно были определены граничные количества зелий и предельное время их действия. Но конечно, наблюдались и побочные последствия, куда же без них.

— Кто-то из сопроводителей заканчивал службу досрочно?

— Бывало и так. Особо рьяные, нарушавшие правила. Правда, последний такой случай произошел давным-давно.

— В Чумную весну, не так ли?

— Вы много знаете… — чуть угрожающе протянула женщина.

— Но не того, что действительно бывает необходимым, — пробормотал Натти.

— Тот безумец возомнил себя всемогущим. Думал, что справится со всем самостоятельно.

— Думал не без помощи ваших зелий.

— Я не отрицаю вину Цепи одушевления, если хотите поймать меня на слове. Но после той неосторожности подобное больше не повторялось. А теперь и не повторится никогда.

— Откуда такая уверенность?

— Посмотрите на содержимое этого флакона. В нем не зелье. В нем сама суть демона. Очищенная от всего постороннего, что могло попасть сюда из другого мира. Средство для исполнения желания, причем не одного.

— Невозможно.

Голос Натти не прозвучал ни громче, ни тише, казалось, все оставалось прежним, и тем не менее чувствовалось: этот человек знает, что говорит. Вот только его собеседница, похоже, обладала совсем иными знаниями.

— Испытания уже проведены, — равнодушно, с еле уловимой долей злорадства сообщила женщина. — И они закончились успехом. Эссенция позволяет любому человеку, независимо от врожденных и приобретенных качеств, стать быстрым, сильным, ловким. Каким угодно.

— И послушным? — не смог не съязвить Натти.

— Вопреки вашему недоверию, да.

— И никто из подопытных не попробовал пожелать чего-то своего? Чего-то для себя?

— Видите ли… — Она снова прошлась по комнате, шурша полами одежды. — Все зависит от условий применения: даже смертельным ядом можно лечить болезни. Люди, которые принимали эссенцию, не подозревали о существовании демонов и ничего не знали об исполнении желаний. Удобно, не правда ли? Неведение, так вам не нравящееся, сослужило нам добрую службу. Конечно, мы брали людей не с улицы. Это были те же солдаты, привыкшие исполнять приказы. Солдаты, не сомневающиеся в словах своего командира.

— Их число не бесконечно.

— Как и количество эссенций, полученных нами. Разумеется, наделены особыми возможностями будут не все, а только самые достойные исполнители. Пока что. Пока мы не найдем способ пополнить наши запасы.

— А для этого нужны демоны, — задумчиво подытожил охотник.

— Да, — согласилась женщина. — Поэтому я поспешила прибыть сюда. Нельзя упускать ни одного, ставшего известным.

— Вы сможете его… изъять?

— Без сомнения.

— А что станет с…

— С тем, кого вы не смогли добить? — уточнила она. — Все зависит от условий, помните?

— Он выживет?

— Я не могу обещать ни этого, ни обратного. Демон будет изъят, если вам это важно знать.

116