Я предполагал, что Элса Квери пользуется уважением в Блаженном Доле, но что у нее дома могла забыть местная хозяйка? Неужели приболела? Этого еще не хватало! А может, отправилась проведать Ньяну? Такое объяснение нравилось мне куда больше, но ровно до того момента, как выяснилось, что моей прежней помощницы в доме лекарицы нет. Да и вообще никого нет. Пришлось обойти все владения Элсы, держась подальше от пристроек с растениями, навевавшими безрадостные воспоминания.
И все равно я ни за что не нашел бы Нери, если бы она меня сама не окликнула из-за переплетений плюща. А найдя, не узнал бы, если бы не слышал ее голоса, потому что лисичка, бережно подстригающая засохшие за зиму веточки, была одета в простое полотняное платье, защищенное от травяного сока и прочих источников грязи длинным фартуком и нарукавниками, а волосы спрятала под плотно повязанным платком.
— Ищете Ньяну?
Я неопределенно качнул головой, во все глаза глядя на девушку. Странно, но то пышное платье, которое она надевала для первой встречи с новоявленным Смотрителем, пожалуй, даже скрадывало ее красоту, а белое полотно, не отвлекающее взгляд от главного — своего содержимого, оказалось той самой оправой, что делает драгоценный камень еще прекраснее.
— Она уже в своем доме. Под присмотром племянников. С ней все хорошо, — добавила Нери, вопросительно всматриваясь в мое лицо и, видимо, замечая в нем излишнее волнение.
— Рад слышать.
Она избавила плющ еще от пары отмерших побегов, полагая, что разговор окончен, но, поскольку я остался стоять на месте, снова спросила:
— Вам нужно что-то еще?
Да. Но как бы подобрать слова, чтобы изложить мою просьбу?
— Хотите пристроить еще одного беглеца?
Смеется? Это хорошо.
— Нет, эрте. Хочу попросить дозволения сбежать. Для себя самого.
Она выпустила ус плюща из пальцев, и тот упруго вернулся к своим братьям.
— Вы…
Если бы я не видел прежде холодной надменности и огненной ярости в исполнении лисички, то решил бы, что сейчас она испугалась, как ребенок. И это выглядело непонятным. Казалось бы, наоборот, должна радоваться тому, что вновь становится здесь полноправной хозяйкой. Так откуда же в зелени глаз взялась обида?
— Мне нужно уехать, эрте.
— Далеко? — понижая голос до шепота, уточнила девушка.
— Не близко.
— Надолго? — спросила она уже одними губами, потому что мой первый ответ и так предполагал, что времени на путешествие понадобится достаточно много.
— Я пока не знаю. Может быть, на месяц.
Нери о чем-то подумала, напряженно глядя на набухающие продолговатые бутоны, и уточнила:
— Но к осени вы вернетесь?
— Почему именно к осени?
Девушка куснула губу, отчего та стала еще розовее.
— Потому, что осенью… Осенью вы будете здесь нужны.
Конечно, такая требовательность слегка льстит, но… К чему эта таинственность? Нельзя объяснить все сразу?
— Что-то должно случиться?
Она отвернулась и ответила, правда, не мне, а плющу:
— Да.
Я шагнул ближе, чтобы оказаться на расстоянии вытянутой руки от Нери.
— Что же именно?
Светло-зеленые глаза вновь посмотрели на меня со странным смешением надежды и отчаяния:
— Осень — время сватовства.
Разве? А мне казалось, что свадьбы играются в любое время года, было бы на то желание влюбленных. Впрочем, в Блаженном Доле могут привечаться свои собственные обычаи. О которых меня никто не спешит оповещать.
— Я должен буду присутствовать?
— И скреплять узы.
Бож милосердный… Ну да, конечно. Как главный осколок власти в этой глуши. Веселая же мне предстоит осень!
— И много ожидается свадеб?
— По меньшей мере одна. — Теперь девушка смотрела на меня, не отрывая немигающий взгляд.
— И чья же?
— Моя.
Любопытно. Значит, скоро у Блаженного Дола появится настоящий хозяин? И значит, скоро мне придется делить власть с кем-то, намного менее приятным и наверняка менее сговорчивым, чем лисичка? А еще кому-то очень сильно повезет заполучить вместе с землями в свое распоряжение красивую женщину.
Хм. Ничего, еще посмотрим, кто кого. Но невесту вроде полагается поздравить?
— Позвольте заранее пожелать, чтобы ваше замужество стало счастливым.
Зелень глаз вспыхнула холодным осенним золотом:
— Вы хотели куда-то уехать? Так уезжайте!
Нери подобрала подол платья, обнажив тонкие щиколотки, и быстрым шагом пошла прочь вдоль длинной решетки, по которой стелился зацветающий плющ. А мне почему-то вдруг стало жаль, что я не увижу великолепия его раскрывшихся бутонов.
— Иногда девушку нужно просто поцеловать, — сказала лекарица, выходя из узкого проема, спрятанного в путанице узловатых стволов.
— Поцеловать? О чем вы?
Элса вытерла ладони о точно такой же фартук, что скрывал под собой изгибы лисичкиной фигуры.
— Она ведь ждала от вас поддержки.
— Не понимаю.
— Думаете, ей так уж хочется стать женой?
— А разве не об этом мечтает каждая женщина?
Лекарица улыбнулась:
— Сначала нужно найти мужчину. Такого, которого стоит назвать мужем.
— Думаю, недостатка в выборе не случится.
— О, ее пугает вовсе не богатый выбор!
— А что же?
Элса загадочно улыбнулась.
— В здешних краях ходит из уст в уста одна старая легенда. Про то, как к одиноким девицам, засидевшимся в невестах, приходит однажды Безымянный жених, перед чарами которого никто не может устоять. Приходит, околдовывает и увозит свою избранницу в неведомые края. Так далеко, что больше о ней никто и ничего не может услышать…